סתם

סתם
סְתַםch. sam(סתםSaf.). Targ. 2 Chr. 32:3. Targ. II Esth. 1:2 (3) ס׳ נפשיה (the gate) closed itself; a. fr.Part. pass. סְתִים; f. סְתִימָא; pl. סְתִימִין, סְתִימַיָּא; סְתִימָן. Targ. Ez. 41:16. Targ. Y. I Gen. 49:1; a. e.Ḥull.49b חד סָתֵים one of them stops up a perforation (by close adhesion, v. preced.). Ib. sq. אינהו … ולדידן מִיסְתַּם נמי לא ס׳ they eat (that kind of fat), and for us was it not even to have the effect of closing up the perforation (that the animal in the case be permitted)?; a. fr.Esp. to conceal an authority; to state a law without naming the author. Bets.2a (ref. to Sabb.XXIV, 4) דס׳ לן תנא כר״ש where the editor of the Mishnah states the law anonymously, in agreement with R. S.s opinion. Ib. b (ref. to Bets.IV, 3) דס׳ לן תנא כד״י where the editor gives R. Judahs opinion anonymously; a. fr. Pa. סַתֵּם same. Gitt.68a וסַתְּמִינְהוּ בגבביוכ׳ and stopped the waters up with wool.Part. pass. מְסַתַּם; f. מְסַתְּמָא; pl. מְסַתְּמִין; מְסַתְּמָן. Meg.3a in the Prophets איכא מילי … דמ׳ (Ms. O. דסְתִימָן) some things are clearly stated, others obscurely. Ithpa. אִסְתַּתַּם; Ithpe. אִסְתְּתַם to be closed, stopped up, sealed. Targ. Esth. 8:10. Ib. 5:14 (some ed. אסתממו, incorr.); a. fr.Targ. Y. Lev. 15:3 אִיתְסַתַּם (v. חֲתַם.).Keth.106a איסתתם טענתיה (v. preced.) he declared he had nothing to say (was intimidated). Shebu.30b מִסְתַּתְּמָן טענתיה דבעלוכ׳ (Ms. M. קמִסְתַּתְּמָא) the opponent will be intimidated; Yalk. Deut. 922 מִיסַּתְּמָא טענתיהוכ׳; a. e.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • סתם אחד — סתם בנאדם, לא משהו מיוחד {{}} …   אוצר עברית

  • סתם בעלמא — ככה סתם, בלי כוונה, לא במיוחד {{}} …   אוצר עברית

  • סתם — ספרים תפילין מזוזות, כתב מסורתי מיוחד לספרי תורה ותשמישי קדוש …   אוצר עברית

  • סתם — 1 adv. לא ברור, לא מוגדר, לא מפורש, לא קבוע, זמני, ארעי; ללא כוונה, בעלמא, בכלליו 2 adv. רק, בסך הכול; לא ברור, לא מוגדר, לא מפורש, לא קבוע, זמני, ארעי; ללא כוונה, בעלמא, בכלליות; פשוט, לא מיוח 3 v. לבצע סתימה, לפקוק, לשים פקק, למלא חור, לסגור,… …   אוצר עברית

  • סתם את פי- — השתיק, היסה {{}} …   אוצר עברית

  • סתם כך — בלי שום כוונה, באקראי {{}} …   אוצר עברית

  • סתם את הגולל — כיסה את הקבר; סגר את העניינים, חיסל, פירק {{}} …   אוצר עברית

  • סתם את הפה — שתק, לא אמר דבר {{}} …   אוצר עברית

  • סתם את הפתח בפניו — נעל, הבריח, חסם; מנע, הכשיל, נטרל {{}} …   אוצר עברית

  • סתם יום של חול — יום רגיל שאינו חג או מועד {{}} …   אוצר עברית

  • סתם ככה — בלי שום כוונה, באקראי, בלי הסבר {{}} …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”